GTC

General Conditions of Sale and Delivery

1. General

1.1. 1.1. The following conditions of sale and delivery are a part of all delivery contracts of the company EPIGAP Optronic GmbH, insofar as no other written agreements have been made. Only our conditions of sale are valid. 1.2. Different conditions of the clients, which we do not expressly accept, are not binding for us, even when we do not expressly contradict. 1.3. These general sales and delivery conditions shall thus also apply to any future business relationships, even if they are not expressly stipulated again.

1.2. 1.4. The conditions of sale and delivery shall apply to all deliveries of the EPIGAP Optronic GmbH, independently of the legal nature of the contract on which the delivery is based. Therefore, they apply for sales contracts as well as for contracts to manufacture, contracts for work, labor and material, and for combined contracts. They apply mutatis mutandis to sales contracts as well as to contracts for work and services and mixed contracts.

2. Offer and conclusion of a contract

2.1. We can accept orders of the buyer, which are to be qualified as an offer for the conclusion of a purchase contract, within two weeks by an order confirmation or by sending the ordered products.

2.2. Our offers are subject to change and non-binding, unless we have expressly designated them as binding. This also applies to all documents belonging to an offer, such as cost estimates, illustrations, drawings, dimensional data and other documents.

2.3. We reserve our property rights and copyrights as well as other industrial property rights to all documents prepared by EPIGAP Optronic, such as cost estimates, drawings and other documents. We reserve our property rights and copyrights as well as other industrial property rights to all documents prepared by EPIGAP Optronic, such as cost estimates, drawings and other documents.

3. Prices and terms of payment

3.1. The prices apply unpacked ex works Berlin, unless otherwise agreed (INCO-TERMS 2022). The shipping costs and packaging costs as well as all costs for customs and customs duties shall be borne by the buyer in addition to the purchase price. The value added tax not included in the prices shall be added at the respective statutory rate and shall be shown in this amount in the invoice on the day of invoicing.

3.2. If, after conclusion of the contract, EPIGAP Optronic GmbH becomes aware of circumstances which give rise to doubts about the creditworthiness of the Customer, EPIGAP may, at its option, demand a reasonable advance payment or a security deposit in the amount of the total agreed purchase price and declare all claims arising from the business relationship immediately due and payable.

3.3. The purchase price is due upon receipt of the invoice within 14 days from the invoice date. The receipt of payment by us shall be decisive for compliance with this deadline; in the case of agreed payment by check, the cashing of the check shall be decisive.

The granting of cash discount requires special agreement.

3.4. The Buyer shall only be entitled to set-off if the claims to be set-off have been legally established, have been acknowledged by us or are undisputed. This shall also apply in the event that notices of defects are raised or counterclaims are asserted as a result thereof. The buyer may only assert a right of retention if his counterclaim is based on the same contractual relationship.

4. Scope of delivery and shipping

4.1. Delivery dates and deadlines are non-binding unless they have been expressly agreed as binding. Our order confirmation shall be authoritative for the scope of delivery, provided that no other ancillary agreements have been made.

4.2. EPIGAP shall be entitled to make partial deliveries and render partial services, provided that such partial deliveries are reasonable for the Purchaser. Over- or under-deliveries of 10% are considered as fulfillment of the order. der Bestellung. The customer has no right of return or compensation.

4.3. In case of freight prepaid delivery, the shipment is made uninsured at the risk of the buyer. Additional costs for agreed transport insurance shall be borne by the purchaser.

4.4. Bei verbindlich vereinbarten Lieferterminen oder -fristen sind diese eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf die Ware unseren Betrieb verlassen hat, sofern keine abweichende Vereinbarung getroffen wurde. In the case of bindingly agreed delivery dates or deadlines, these shall be deemed to have been met if the goods have left our premises by the time they expire, unless otherwise agreed.

5. reservation of ownership

5.1. All deliveries are subject to retention of title. The delivered goods shall remain our property (goods subject to retention of title) until all claims have been fulfilled, including the balance claims from current account to which we are entitled at the time of conclusion of the contract or thereafter. The Buyer may process and resell the reserved goods in the ordinary course of business within the meaning of § 950 BGB as long as he is not in default. Pledges or transfers of ownership by way of security are not permitted.

5.2. Processing or transformation of the goods subject to retention of title shall be carried out for us as manufacturer without any obligation on our part. We shall be entitled to co-ownership of the new item in the ratio of the final invoice amount of the reserved goods to the value of the new item if the processing is carried out with items not belonging to us. The same shall apply to the new item created by the processing as to goods subject to retention of title. In the event of inseparable mixing of the reserved goods with other items not belonging to us, we shall also acquire co-ownership of the new item in the ratio of the final invoice amount of the reserved goods to the value of the new item. Insofar as the new item is to be regarded as the main item as a result of the mixing, the purchaser and we agree that the purchaser shall transfer co-ownership to us in this ratio. We hereby accept this transfer. The purchaser shall store the new item or the sole or co-ownership created or transferred for us free of charge.

5.3. All claims arising with regard to the goods subject to retention of title, including all balance claims from current account, shall be assigned to us in full by the purchaser by way of security. We hereby accept this assignment. 3r Zur Abtretung dieser Forderung ist der Käufer auch nicht zum Zwecke des Forderungseinzugs im Wege des Factoring befugt, es sei denn, es wird gleichzeitig die Verpflichtung des Factors begründet, die Gegenleistung in Höhe der Forderungen solange unmittelbar an uns zu bewirken, als uns noch Forderungen gegen den Käufer zustehen.

5.4. In the event of access by third parties to the goods subject to retention of title, in particular seizures, the buyer shall point out our ownership and notify us immediately.

5.5. If the value of the securities exceeds our claims by more than 10%, EPIGAP shall release securities of our choice at the Buyer’s request.

6. Material defect warranty rights of the purchaser

6.1. The Buyer is obliged to inspect the subject matter of the contract immediately upon receipt and to give notice of any visible defects without delay (§ 377 HGB). This applies accordingly if a defect becomes apparent later. If the Purchaser fails to inspect the goods and, if necessary, to give notice of defects, the subject matter of the contract shall be deemed to have been approved.

6.2. In the event of justified notices of defects, EPIGAP shall be liable both for defects with which the subject matter of the contract is afflicted at the time of the passing of risk and for the existence of warranted characteristics at the time of the passing of risk in accordance with the following conditions.

6.3. If the subject matter of the contract is defective, the buyer has the right to demand subsequent performance, unless we are entitled to refuse subsequent performance. Replaced parts become the property of EPIGAP.

6.4. In accordance with the statutory provisions, we shall be obliged to take back the new goods or to reduce the purchase price even without setting the otherwise required deadline if the purchaser’s customer, as a consumer of the new movable item sold (purchase of consumer goods), was entitled to demand the return of the goods or the reduction of the purchase price due to the defect of these goods or if the purchaser is subject to a similar resulting right of recourse. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) In addition, we shall be obliged to reimburse expenses of the Buyer, in particular transport, travel, labor and material costs, which the Buyer had to bear in relation to the end consumer within the scope of subsequent performance due to a defect of the goods existing at the time of transfer of risk from us to the Buyer. The claim is excluded if the purchaser has not properly fulfilled his duties of inspection and notification of defects owed under § 377 of the German Commercial Code (HGB).

6.5. Die Verpflichtung gemäß vorstehender Ziff. 6.4 is excluded insofar as it concerns a defect based on advertising statements or other contractual agreements not originating from us or if the buyer has given a special guarantee to the end consumer. The obligation is also excluded if the purchaser himself was not obliged to exercise the warranty rights towards the end user on the basis of the legal regulations or did not make this complaint towards a claim made to him. This shall also apply if the purchaser has assumed warranties towards the end user which exceed the statutory scope.

6.6. The limitation period for claims based on defects shall be one year from delivery of the goods to the purchaser, unless we have fraudulently concealed the defect; in this case, the statutory provisions shall apply. Our obligations under the foregoing sec. 6.4 and para. 6.5. remain unaffected by this.

7. liability

7.1. If the underlying purchase agreement is a transaction for delivery by a fixed date within the meaning of 286 para. 2 No. 4 BGB or of § 376 HGB, we shall be liable in accordance with the statutory provisions. The same shall apply if, as a result of a delay in delivery for which we are responsible, the purchaser is entitled to claim that it no longer has an interest in the further performance of the contract. In this case, our liability shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage if the delay in delivery is not due to an intentional breach of contract for which we are responsible, whereby fault on the part of our representatives or vicarious agents shall be attributed to us.

7.2. Likewise, we shall be liable to the purchaser in the event of a delay in delivery in accordance with the statutory provisions if this is based on an intentional or grossly negligent breach of contract for which we are responsible, whereby fault on the part of our representatives or vicarious agents is to be attributed to us. Our liability is limited to the foreseeable, typically occurring damage if the delay in delivery is not due to an intentional breach of contract for which we are responsible.

Any further liability for a delay in delivery for which we are responsible is excluded. The Buyer’s further statutory claims and rights to which he is entitled in addition to the claim for damages due to a delay in delivery for which we are responsible shall remain unaffected.

7.3. Irrespective of the above and following limitations of liability, we shall be liable in accordance with the statutory provisions for damage to life, limb and health resulting from a negligent or intentional breach of duty by us, our legal representatives or our vicarious agents, as well as for damage covered by liability under the Product Liability Act. For damages not covered by sentence 1 and which are based on intentional or grossly negligent breaches of contract as well as fraudulent intent by us, our legal representatives or our vicarious agents, we shall be liable in accordance with the statutory provisions. In this case, however, the liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage, unless we, our legal representatives or our vicarious agents have acted intentionally. In this case, however, the liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage, unless we, our legal representatives or our vicarious agents have acted intentionally. However, we shall only be liable for damage based on the absence of the guaranteed quality or durability, but which does not occur directly to the goods, if the risk of such damage is obviously covered by the guarantee of quality and durability.

7.4. We shall also be liable for damages caused by simple negligent breach of such contractual obligations, the fulfillment of which enables the proper execution of the contract in the first place and on the compliance with which the buyer regularly relies and may rely. However, we shall only be liable to the extent that the damage is typically associated with the contract and is foreseeable.

7.5. Any further liability shall be excluded irrespective of the legal nature of the asserted claim; this shall apply in particular to tortious claims or claims for reimbursement of futile expenses in lieu of performance; this shall not affect our liability pursuant to the foregoing subparagraph. 7.1. until 7.4. of this contract. Insofar as our liability is excluded or limited, this shall also apply to the personal liability of our employees, workers, staff, representatives and vicarious agents.

7.6. Claims for damages by the purchaser due to a defect shall become time-barred one year after delivery of the goods. If we, our legal representatives or our vicarious agents have caused injury to life, body or health, or if we, our legal representatives have acted with intent or gross negligence, or if our ordinary vicarious agents have acted with intent, the statutory limitation periods shall apply to the Buyer’s claims for damages.

8 Jurisdiction and place of performance, choice of law clause

8.1. The place of performance and jurisdiction for all disputes arising from the contractual relationship shall be the registered office of EPIGAP if the Customer is a registered trader, a legal entity under public law or a special fund under public law. However, EPIGAP shall also be entitled to sue the Purchaser at its place of residence or place of business.

8.2. The legal relations of the contracting parties shall be governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the conflict of laws rules. The application of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is excluded.

9 Salvatorian clause

9.1. Should individual provisions of these General Terms and Conditions of Sale be invalid or unenforceable in whole or in part, this shall not affect the remaining provisions. In this case, the contracting parties shall be obliged to cooperate in agreeing on a valid and enforceable provision that comes as close as possible in economic terms to the invalid or unenforceable provision. This applies accordingly in the event of a gap.

Status: 27.03.2015

EPIGAP Optronic GmbH
Köpenicker Str. 325 Haus 40
12555 Berlin, Germany